2009年3月22日日曜日

언제나, RAIN씨를 응원하고 있습니다いつも, RAINを応援しています.I always support RAIN.



재판의 결과를 들었습니다
裁判の結果を 聞きました

우리는, 하와이와 로스앤젤레스의 공연이 중지가 되고, 슬펐습니다
ハワイとロスの公演が中止になって,私たちは,悲しかったです

그렇지만,우리의 슬픔을 누구보다, 이해하고 있는 사람은, RAIN씨입니다
でも 私たちの悲しみを誰より,知っている人は,RAINです

우리는, 당신이, 매우 팬을 소중히 생각해 주는 사람인 것을 알고 있습니다
私たちは,あなたが,とてもファンを大切に思ってくれる人であることを分かっています

그것을 온 세상에 알리고 싶습니다
それを世界中に知らせたいです




당신은, 마음의 강한 사람입니다
あなたは,心の強い人です

그렇기 때문에, 당신을 사랑하는 우리도 마음의 강한 팬입니다
だから,あなたを愛する私たちも心の強いファンです

걱정 마세요
心配しないでください

우리는 언제나 당신의 가까이에 있습니다
私たちはいつもあなたの近くにいます

당신이 뜻대로 나아가 주세요
あなたの思いのままに 進んでください

당신이라면, 극복할 수 있으니까
あなたならば、乗り越えられるから

당신은 나의 자랑입니다

2009年2月25日水曜日

今 はやり?の新聞エコバックLet's make an eco-bag with newspaper신문지로 eco가방을 만듭시다

最近 ちまたではやってる? 新聞で作ったecoバックを紹介します。
I introduce an eco-bag to make with the newspaper which is popular(?) in the public recently.
신문에서 만드는 eco가방은, 최근 인기가 있는 것 같습니다 
ようなので作ってみました
IBecause It was really popular, made it

만들어 보았습니다





なつかしいでしょう

Do not you think it to miss you?

기억하고 있습니까?

4 集の宣伝が新聞にあがったんですよね~~

The advertisement of the fourth piece CD appeared in a newspaper

4집 CD의 광고가, 신문에 실렸어요


裏です。。。

It is the back

뒤입니다

友人のために ジュン君も作ってみました                        I made the back where Jun appeared in for my friend.

이준기씨 팬인 친구를 위해도 만들어 보았습니다


                                         








親切な 作り方を 紹介してくれているサイトを紹介します

I introduce a site introducing kind how to make eco-bag


만드는 방법을 전하고 있는 사이트를 알려 드리겠습니다

http://blogs.yahoo.co.jp/bshhr044/19250943.html


http://tinoku.yoka-yoka.jp/e181126.html

今回は大好きなRAINのCM
It is a commercial of favorite RAIN this time.
정말 좋아하는 RAIN의 코머셜




RAINはきっと、この夢をかなえるでしょう

RAIN may surely get his dream.

반드시, RAIN는 이 꿈을 손에 넣겠지요

でこんなCMになりました



SKTさん いつも 素敵なジフニをありがとう~~~

Thank you for SKT always always wonderful RAIN

멋진 지훈씨를 고마워요


2009年1月25日日曜日

美しい雲になりたいI want to become the beautiful cloud아름다운 구름이 되고 싶다





まだ なにを どうしていいのかも まったくわからないまま


お引越ししてきて 約束どおり25日に始めます。



私の好きなもの
My favorite thing

내가 좋아하는 것입니다



RAIN(BI)

Gregory Colbert

eco

この3つを中心に 自己満足の世界を展開していきま~す。


背中を押してくれたHIROちゃん 
ご意見番 Rinちゃん
サポートしてくれるAkeyちゃん Shimadaさん


ありがとうございます。

貼ってあるジフニの写真は、私が去年 初めてジフニに送ったstarbuckscup の写真です

RAIN on the top is a photograph of starbuckscup which I presented RAIN for the first time last year

붙여 있는 사진은, 내가 작년 처음으로 지훈씨에게 보낸, starbuckscup의 사진입니다



SCをソウルに見にいきながら 届けてきました。

When I went to Seoul to see SC, I presented it for RAIN

내가 SC를 보기 위해서 서울에 갔을 때, 나는 컵을 보냈습니다.







さてさて ちょこっと 更新です。

By the way, I’ll update only a little

약간 갱신합니다


こんなふうに ブログに手を加えながら

While updating blog in this way

이와 같이 브로그를 갱신하면서



1ヶ月で 1ページを 作ってゆきたいと 思います。
I want to organize one page in one month
1개월에 1 페이지를 만들어 가고 싶습니다








1月も今日で 終わりですね。(1月31日に更新中)

It is the end by today in January(I am updating this blog on January 31)

1월도 오늘로 마지막이군요(1월 31일에 갱신중)


今月は お正月のある月です。
There are the lunar New Year holidays this month

이번달은 설날이 있는 달입니다



韓国は 1月26日がソルラル(お正月)ですね。
In Korea, it is SORURARU January 26 (New Year holidays).
한국은 1월 26일이 설날이군요



ジフニも 家族と ゆっくりしたかな??
Did RAIN relax with a family, too? ?
지훈씨도 가족과 쉴 수 있었는지요?


お母さんを 思い出しながら トックkも 食べたかな?
Did RAIN eat TOKKU while remembering his mother?
엄마를 생각해 내면서 떡 를 먹었는지?


目上の人から 徳談を聞いたり
Did RAIN hear TOTTAMU from an older person
연상의 사람의 덕담을 듣거나


お年玉も 頂けたかな?
Would RAIN get SEBETON, too?
세배돈도 받을 수 있었는지요?



きっと ジフニも子供の時は ソrビm(ソルビム)着たかしら??
Surely did RAIN wear SORUBIMU at the age of a child, too?
지훈씨도 아이때는 솔빔을 입었는지요?


追加した写真は りんちゃんから もらった絵本です。
The photograph which I added is the picture book which I got from RIN.
추가한 사진은 RIN로부터 받은 그림책입니다.


きっとジフニも 絵本のジウン君のように かわいかったろうなぁ~~
Surely RAIN would be pretty like ZIUN of the picture book, too
반드시 지훈씨도 그림책의 지운과 같이 귀여웠었지요


私は 韓国の新年の挨拶が とっても好きです。
I like greetings of the Korean New Year very much.
나는 한국의 신년의 인사를 아주 좋아합니다.




あけまして おめでとうございます。


A Happy New Year


새해복 많이 받으세요


새해복←新年の福 Happiness


많이 ←たくさん a lot of


받으세요 ←受けてください Please get it





素敵な言葉だと思いませんか?
Don’t you think that it is wonderful words?

멋진 말이군요